gas type OPEL ZAFIRA C 2016.5 Instruksjonsbok

Page 23 of 301

Nøkler, dører og vinduer21
Batterier skal ikke kastes i hushold‐
ningsavfallet. De skal leveres inn til
aktuelle mottakssteder.
Nøkkel med nøkkeldel som kan felles inn
Vipp ut nøkkeldelen og åpne en‐
heten. Skift batteriet (batteritype
CR 2032), merk deg plasseringen.
Lukk enheten og synkroniser.
Synkronisere den trådløse
fjernkontrollen
Lås opp førerdøren med nøkkelen i
låsen etter at du har skiftet batteri.
Den trådløse fjernkontrollen synkro‐
niseres når du slår på tenningen.
Sentrallås
Låser opp og låser dører, bagasjerom
og tanklokkdeksel.
Når man trekker i et innvendig dør‐
håndtak, låses den aktuelle døren
opp. Trekk en gang til i håndtaket for
å åpne døren.
Les dette
Hvis det oppstår en ulykke som
medfører at kollisjonsputer eller bel‐
testrammere utløses, låses bilen
automatisk opp.
Les dette
Kort tid etter at dørene er låst opp
med fjernkontrollen, låses de auto‐
matisk igjen hvis ingen dør åpnes.Låse opp
Trykk c.
To innstillinger kan velges: ● Trykk én gang på c for å låse opp
bare førerdøren, bagasjerommet
og tankdekselet. Trykk to ganger
på c for å låse opp alle dørene.
● Trykk én gang på c for å låse opp
alle dørene, bagasjerommet og
tankdekselet.
Innstillingen kan endres i menyen
Innstillinger på informasjonsdis‐
playet. Personlig tilpasning av bilen
3 127.

Page 46 of 301

44Seter og sikkerhetsutstyr
Trekk i sløyfen, juster helningen, utløsstroppen og la seteryggen festes.
9 Advarsel
Bruk vertikal posisjon for seteryg‐
gen kun ved stor bagasjemengde
og ikke som seteposisjon.
Bagasjerommet, felle ned seteryggen
3 78.
Funksjon for enkel inngang
For at enkel inngang skal være mulig
til setene på tredje rad, kan de ytre
setene i andre rad vippes.
Trekk i utløserspaken, fell ned sete‐
ryggen og flytt setet forover.Felle tilbake, enkel inngang
Først flyttes setet til ønsket posisjon, så flyttes seteryggen opp.9 Advarsel
Kontroller før kjøring at setet er
sikkert låst i stilling etter at det er
felt opp. Hvis dette ikke overhol‐
des, kan det medføre personska‐ der ved kraftig oppbremsing eller
kollisjon.
Tilbakelenge seter
To typer bruk er mulig:
Normale seter; alle tre setene kan
brukes og justeres individuelt.
Tilbakelente seter, kun ytre seter kan
brukes, men med komfortabel juste‐
ring.
Innstilling av setet i lengderetningen
I normal posisjon kan de tre setene i
andre seterad flyttes individuelt i leng‐
deretningen.
Trekk i håndtaket under setet, skyv på setet, slipp håndtaket og la setet fe‐
stes.

Page 55 of 301

Seter og sikkerhetsutstyr53Kollisjonsputesystem
Kollisjonsputesystemet består av
flere enkeltsystemer, avhengig av ut‐
styrsnivået.
Når den utløses, fylles kollisjons‐
putene i løpet av millisekunder. De
tømmes også så raskt at man ofte
ikke merker det ved kollisjonen.9 Advarsel
Ved usakkyndig håndtering kan
kollisjonsputesystemene plutselig
bli utløst.
Les dette
Styreelektronikken for kollisjons‐ putesystemene og for beltestram‐
merne er plassert ved midtkonsol‐
len. Magnetiske gjenstander må ikke
legges i dette området.
Ikke kleb noe på kollisjonsputedeks‐
lene, og dekk dem ikke til med andre materialer.
Hver kollisjonspute utløses bare én
gang. Utløste kollisjonsputer skal
skiftes ut ved et verksted. Det kan
også være nødvendig å få skiftet ut
rattet, instrumentpanelet, deler av
kledningen, dørtetningene, håndta‐
kene og setene.
Det må ikke foretas noen endringer
på kollisjonsputesystemet, ettersom
det vil gjøre bilens typegodkjenning
ugyldig.
Varme gasser som oppstår når kolli‐
sjonsputene blåses opp, kan forår‐
sake brannskader.
Kontrollampe v for kollisjonsputesys‐
temer 3 109.
Barnesikringsutstyr på
passasjersete foran med
kollisjonsputesystemer
Advarsel i henhold til ECE R94.02:
EN: NEVER use a rearward-facing
child restraint on a seat protected by
an ACTIVE AIRBAG in front of it;
DEATH or SERIOUS INJURY to the
CHILD can occur.
DE: Nach hinten gerichtete Kinder‐
sitze NIEMALS auf einem Sitz ver‐
wenden, der durch einen davor be‐ findlichen AKTIVEN AIRBAG ge‐
schützt ist, da dies den TOD oder
SCHWERE VERLETZUNGEN DES
KINDES zur Folge haben kann.
FR: NE JAMAIS utiliser un siège d'en‐
fant orienté vers l'arrière sur un siège protégé par un COUSSIN GON‐
FLABLE ACTIF placé devant lui, sous

Page 106 of 301

104Instrumenter og betjeningselementerMerk
Hvis viseren befinner seg i den
røde varselsonen, er det høyest tillatte turtallet overskredet. Fare
for motorskade.
Drivstoffmåler
Viser drivstoffnivået eller gasstrykket
i tanken, avhengig av driftsmodusen.
Kontrollampen i lyser hvis nivået i
tanken er lavt. Fyll på drivstoff umid‐
delbart hvis den blinker.
Under gassdrift skifter systemet auto‐ matisk til bensindrift når gasstankene
er tomme 3 104.
Kjør aldri tanken tom.
På grunn av eventuelle drivstoffrester i tanken, kan påfyllingsmengden
være mindre enn den angitte kapasi‐ teten.
Drivstoffknapp Naturgassdrift
Trykk på Y for å veksle mellom ben‐
sin- og naturgassdrift. LED-status‐ lampen 1 viser gjeldende driftsmo‐
dus.
1 av:naturgassdrift1 tennes:bensindrift1 blinker:ingen veksling er mulig;
det er tomt for den ene
drivstofftypen
Så snart naturgasstanken er tom,
kobles det automatisk om til bensin‐
drift til tenningen slås av.
Drivstoff for naturgassdrift 3 206.
Flytende gassdrift
Trykk på LPG for å veksle mellom
bensindrift og flytende gass. LED-sta‐
tuslampen 1 viser gjeldende drifts‐
modus.

Page 122 of 301

120Instrumenter og betjeningselementerFargeinformasjonsdisplay
Fargeinformasjonsdisplayet viser in‐
formasjon i farger:
● tid 3 100
● utetemperatur 3 99
● dato 3 100
● Infotainmentsystem, se beskri‐ velse i bruksanvisningen for dette
systemet
● navigasjonssystem, se beskri‐ velse i bruksanvisningen for info‐tainmentsystemet
● kamera bak
● systeminnstillinger
● meldinger om bilen 3 121
● innstillinger for personlig tilpas‐ ning av funksjoner 3 127
Typen informasjon og hvordan den
vises, avhenger av bilens utstyr og av innstillingene.
Velge menyer og innstillinger
Du kommer til menyer og innstillinger
via displayet.
Du velger via:
● menyer
● funksjonsknapper og flerfunk‐ sjonsknott i infotainmentsys‐temet
Velge med infotainmentsystemet
Velg en funksjon med knappene på
infotainmentsystemet. Menyen for
den valgte funksjonen vises.
Flerfunksjonsknotten brukes til å
velge et tema/punkt og til å bekrefte
valget.
Multifunksjonsknapp
Multifunksjonsknappen er det sen‐
trale betjeningselementet for me‐
nyene:
Dreie ● for å utheve et menyalternativ● angi en tallverdi eller vise et me‐ nyalternativ

Page 186 of 301

184Kjøring og brukHvis sentrifugalkraften er for høy i en
kurve, reduserer systemet farten på
bilen noe. Dette bremsenivået er ikke beregnet på å unngå spinn i kurven.
Føreren er ansvarlig for å redusere
valgt hastighet før han kjører inn i en
kurve og generelt sett å tilpasse ha‐
stigheten etter veitype og eksiste‐
rende fartsgrenser.
Motorveier
På motorvei må hastighetsinnstillin‐
gen tilpasses til situasjonen og været. Husk at den adaptive hastighetskon‐
trollen har et begrenset synsfelt, be‐
grenset bremsenivå og en viss reak‐
sjonstid for å bekrefte om et kjøretøy
befinner seg i kjørebanen eller ikke.
Det kan hende at den adaptive ha‐
stighetskontrollen ikke er i stand til å
bremse bilen i tide for å unngå en kol‐
lisjon med kjøretøy med mye lavere
hastighet eller etter et filskift. Det er
særlig riktig hvis man kjører fort eller
hvis synbarheten er redusert på
grunn av værforholdene.
Når du kjører inn på eller ut fra en mo‐
torvai, kan den adaptive hastighets‐
kontrollen miste bilen foran og akse‐
lerere opp til angitt hastighet. Derfor
bør angitt hastighet reduseres før du
kjører ut av eller inn på motorvei.
Filbytte
Hvis en annen bil kommer inn i din
kjørebane, vurderer den adaptive ha‐
stighetskontrollen først bilen når den
er helt på plass i din fil. Vær klar til å
reagere og trå på bremsepedalen
hvis det skulle bli nødvendig å
bremse raskere.
Hensyn med tanke på bakker og
tilhengere
Systemets ytelse i bakker og ved kjø‐
ring med tilhenger er avhengig av bi‐
lens hastighet, last, trafikkforholdene
og stigningen. Det er ikke sikkert at
det oppdager et kjøretøy i din kjøre‐
bane under kjøring i bakker. I bratte
bakker kan det være nødvendig å
bruke gasspedalen for å opprettholde
hastigheten på bilen. Når du kjører i
nedoverbakker, særlig under tauing
av tilhenger, kan det være nødvendig å bremse for å opprettholde eller re‐dusere hastigheten.
Husk at bremsing aktiverer systemet. Det anbefales ikke å bruke den adap‐
tive hastighetskontrollen i bratte bak‐
ker, særlig ikke når du tauer en til‐
henger.

Page 208 of 301

206Kjøring og brukMerk
Bruk av drivstoff som ikke er i sam‐
svar med EN 590 eller lignende
kan føre til tap av motorkraft, økt
slitasje eller motorskade, og kan
virke inn på garantien.
Ikke bruk skipsdieseloljer, varmeoljer,
Aquazole og lignende emulsjoner av
diesel og vann. Dieseldrivstoff må
ikke tynnes ut med drivstoff for ben‐
sinmotorer.
Drivstoff for naturgassdrift Bruk naturgass med metaninnhold på
omtrent 78 - 99 %. L-gass (Low) har omtrent 78 - 87 % og H-gass (High)
har omtrent 87 - 99 %. Det kan også
benyttes biogass med samme meta‐
ninnhold, når den er kjemisk prepa‐
rert og renset for svovel.
Bruk bare naturgass eller biogass
som er i overensstemmelse med
DIN 51624.
Flytgass og autogass (LPG) må ikke
benyttes.
Drivstoffknapp
Ved å trykke på Y veksles mellom
bensin- og naturgassdrift. Det er ikke
mulig å skifte under hard belastning
(for eksempel sterk akselerering, kjø‐
ring med full gass). LED-statuslam‐
pen viser gjeldende driftsmodus.
1 av:naturgassdrift1 tennes:bensindrift1 blinker:ingen veksling er mulig;
det er tomt for den ene
drivstofftypen
Så snart naturgasstanken er tom,
kobles det automatisk om til bensin‐
drift til tenningen slås av.
Hvis naturgasstanken ikke fylles opp
igjen, må du koble om til bensindrift
manuelt før du starer motoren på nytt. Dette er nødvendig for å unngå ska‐
der på katalysatoren (overoppheting som følge av ujevn drivstofftilførsel).
Hvis velgerbryteren betjenes flere
ganger i løpet av kort tid, aktiveres en
omkoblingssperre. Motoren blir væ‐
rende i den aktuelle driftsmodusen.
Sperren forblir aktiv helt til tenningen
slås av.
Ved bensindrift må du regne med
små reduksjoner i effekt og dreiemo‐
ment. Tilpass derfor kjøremåten
(f.eks. ved forbikjøring) og høy belast‐ ning av bilen (f.eks. med tilhenger‐
last).
Hver sjette måned bør bensintanken
kjøres tom helt til kontrollampen Y ly‐
ser, og tanken fylles på nytt. Dette er nødvendig for å opprettholde den
nødvendige drivstoffkvaliteten og
systemfunksjonen ved bensindrift.
Fyll tanken helt full med jevne mel‐
lomrom for å unngå korrosjon i tan‐
ken.

Page 213 of 301

Kjøring og bruk211Naturgasstankens kapasitet avhen‐
ger av utetemperatur, påfyllingstrykk
og type tankanlegg. Påfyllingsmeng‐
der 3 280.
Lukk lokket og la det festes.
Betegnelser på "naturgassbiler" i ut‐ landet:TyskErdgasfahrzeugeEngelskNGVs = Natural Gas
VehiclesFranskVéhicules au gaz naturel - eller - Véhicules GNVItalienskMetano auto
Betegnelser på "naturgass" i utlandet:
TyskErdgasEngelskCNG = Compressed
Natural GasFranskGNV = Gaz Naturel (pour)
Véhicules - eller -
CGN = carburantgaz
naturelItalienskMetano (per auto)Påfylling av flytende gass
Ved drivstoffylling må betjenings- og
sikkerhetsforskriftene for bensinsta‐
sjonen følges.
Påfyllingsventilen for flytende gass
befinner seg bak tanklokket.
Skru av beskyttelsesdekselet på på‐
fyllingsstussen.
Skru den ønskede adapteren fast for
hånd på påfyllingstrakten.

Page 221 of 301

Pleie av bilen219Pleie av bilenGenerell informasjon..................219
Tilbehør og endringer av bilen . 219
Lagring av bilen .......................220
Gjenvinning når bilen vrakes ...220
Kontroll av bilen .........................221
Utføre arbeider ........................ 221
Panser ..................................... 221
Motorolje .................................. 222
Motorkjølevæske .....................223
Servostyringsvæske ................224
Spylervæske ............................ 224
Bremser ................................... 224
Bremsevæske ......................... 225
Bilbatteri .................................. 225
Lufting av dieselsystemet ........226
Skifte viskerblad ......................227
Skifte pære ................................ 227
Halogenhovedlys .....................227
Adaptivt frontlys .......................229
Tåkelys .................................... 231
Baklys ...................................... 231
Blinklys på siden ......................234
Skiltlys ..................................... 234
Innvendige lys ......................... 235
Instrumentpanelbelysning .......235Elektrisk anlegg ......................... 235
Sikringer .................................. 235
Sikringsboksen i motorrommet 236
Sikringsboksen i instrumentpanelet ...................238
Sikringsboksen i bagasjerommet ....................... 239
Verktøy i bilen ............................ 241
Verktøy .................................... 241
Hjul og dekk ............................... 242
Vinterdekk ............................... 242
Dekkbetegnelser .....................242
Dekktrykk ................................. 242
Dekktrykkovervåking ...............243
Mønsterdybde ......................... 246
Dekkskift, og hjuldimensjon .....247
Hjulkapsler ............................... 247
Kjettinger ................................. 247
Dekkreparasjonssett ................248
Skifte hjul ................................. 251
Reservehjul ............................. 253
Bruk av startkabler .....................256
Tauing ........................................ 258
Tauing av bilen ........................ 258
Taue en annen bil ....................258
Utvendig pleie ............................ 259
Innvendig pleie ........................ 261Generell informasjon
Tilbehør og endringer avbilen
Vi anbefaler å bruke originale deler og tilbehør samt fabrikkgodkjente deler
for den spesifikke biltypen. Vi kan ikke
vurdere eller garantere påliteligheten
av andre produkter – selv om de har
en offentlig eller annen godkjenning.
Det elektriske systemet må ikke mo‐
difiseres, f.eks. i form av endringer i
elektroniske styreenheter (chip-
tuning).Merk
Under transport av bilen på tog el‐ ler på bergingsbil, kan skvettlap‐
pene bli skadet.

Page 228 of 301

226Pleie av bilen
Et AGM-batteri kan identifiseres ved
hjelp av etiketten på batteriet. Vi an‐
befaler å bruke et originalt Opel-bil‐
batteri.
Les dette
Bruk av andre typer AGM-bilbatte‐
rier enn det originale Opel-bilbatte‐
riet kan føre til at stopp/start-syste‐ mets ytelse svekkes.
Vi anbefaler at du overlater utskifting av bilbatteriet til et verksted.
Stopp/start-system 3 159.
Lading av bilbatteri9 Advarsel
Hvis bilen har stopp/start-system,
må du kontrollere at ladepotensia‐
let ikke overstiger 14,6 volt ved bruk av batterilader. Ellers kan
batteriet skades.
Bruk av startkabler 3 256.
Varselsetikett
Betydningen av symbolene: ● Ingen gnister, åpne flammer eller
røyking.
● Skjerm alltid øynene. Eksplosive gasser kan forårsake blindhet el‐ler skade.
● Oppbevar bilbatteriet utilgjenge‐ lig for barn.
● Bilbatteriet inneholder svovel‐ syre, som kan forårsake blindhet
eller alvorlige brannskader.
● Se instruksjonsboken for mer in‐ formasjon.
● Det kan finnes eksplosive gasser
i nærheten av bilbatteriet.
Lufting av dieselsystemet
Hvis tanken er kjørt tom, må diesel‐
drivstoffsystemet luftes. Slå på ten‐
ningen i 15 sekunder tre ganger. Kjør
deretter motoren på starteren i mak‐
simalt 40 sekunder. Gjenta denne
prosessen etter ikke mindre enn 5 se‐ kunder. Dersom motoren ikke starter,må du søke hjelp hos et verksted.

Page:   1-10 11-20 next >